<< 看護師資格 | TOP | 貧乏ゆすりと脚やせ >>

スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| スポンサーサイト | - |
| - | - | pookmark |

▲このページの先頭へ

カタカナ英語

通じなかった、なんてことありませんか?カタカナで表す語が英語とは限りません。フランス語だったり、英語を変化させて作った言葉だったりすることがよくあります。経緯を経てできたカタカナ語が英語だと勘違いされて使われてるケースが見られます。カタカナ語は実は英語ではないのをご存知ですか?「ガードマン」という言葉は英語らしいですが、和製英語です。英語ではありません。モーニングコールもようですが、英語では「wake-up call」と言います。シルバーシートは「priority seat」、フリーダイヤル番号は「toll-free number」、ホッチキスは「stapler」、レストランなどのバイキング(料理)は「buffet」などなど私たちの生活の中には英語のようで英語でない言葉がたくさんちりばめられています。

そういえば、最近、青汁 評判になります。もしよかったら、遊びに行って見て下さいね。

| カタカナ英語 | 出来事 |
| - | - | pookmark |

▲このページの先頭へ

スポンサーサイト

| スポンサーサイト | - |
| - | - | pookmark |

▲このページの先頭へ